폭력 없이 갈등을 다루는 법 | 로리 멀비 'World In Conversation' 디렉터 | #관계 #동기부여 #소통 | 세바시 1653회
So each year fewer workers are making deposits to the fund but more people are making withdrawals.
연금을 납입하는 근로자는 해가 갈수록 줄어들고 수령하는 사람은 늘어나기만 합니다.
Every approach put forth to address this problem will be bad for some group of Koreans.
이 문제를 해결하려고 어떤 방법을 생각하든 누군가는 손해를 보게 됩니다.
For example ask younger workers to increase the percentage of their deposits bad for them reduce the allowable withdrawals of older retirees bad for them either their life savings or their incomes are at stake Futures are uncertain nothing seems fair for everyone.
예를 들어 젊은 근로자에게 납입 비율을 늘리라고 하면 청년들이 손해를 봅니다. 나이 든 은퇴자들의 수령 금액을 줄이라고 하면 노인들이 손해를 보게 됩니다. 노후 대비 저축이나 소득 중 하나가 위협을 받겠죠.
미래는 불확실하고 누구에게도 공정하지 않습니다.
I hope you can see that no single person interest group or party can solve this no matter how much integrity or expertise they have.
특정 한 사람, 이익 집당, 정당이 이 문제를 해결할 수 없다는 걸 깨닫기 바랍니다. 아무리 진실하고, 전문성이 뛰어나도 불가능합니다.
🔹 강연 요약
주제:
분열과 갈등의 시대에 필요한 ‘새로운 영웅’, **갈등 조정자(conflict facilitator)**의 중요성
📌 주요 내용
- 한국의 인구 문제와 연금 갈등
- 고령화와 출산율 저하로 연금 시스템이 위기에 처함.
- 해결책마다 특정 집단에게 불리: 젊은 세대, 은퇴자, 기업, 외국인 노동자 등.
- 모두에게 공정한 해법이 없어 사회적 갈등 촉발 가능.
- 기존 영웅 서사 비판
- 한국 드라마에서 싸우는 영웅의 모습이 자주 등장함.
- 이런 문화는 “싸움이 문제 해결의 방법”이라는 잘못된 믿음을 심음.
- 문제를 선과 악, 우리와 그들로 이분법 화하는 방식은 위험.
- 새로운 영웅상: 갈등 조정자
- 싸우지 않고, 갈등의 중심에 들어가 중재하는 사람.
- 다양한 관점을 듣고 조율하여 집단적 해법 도출.
- 사람들의 감정을 가라앉히고, 오해를 푸는 과정에서 진짜 문제를 발견함.
- 한국 사회를 위한 제안
- 연금 같은 복잡한 문제 해결엔 한 명의 영웅이 아닌 진정성 있는 집단적 협의가 필요.
- 모두가 의견을 표현하고, 듣고, 오랫동안 긴장을 견뎌야 창의적인 해법이 나올 수 있음.
- 결론
- 총을 든 영웅 대신, 의견의 총알이 오가는 한가운데에 서서 대화의 장을 여는 갈등 조정자가 필요.
- 이들은 무력 대신 지혜로 문제를 해결하려는 진짜 슈퍼히어로.
You know I rarely watch movies or television and this past January I binge watched a few popular Korean dramas
저는 영화나 TV를 거의 보지 않는데 지난 1월에는 인기 한국 드라마 몇 편을 정주행 했습니다.
on cold winter nights. I loved entering the world of Crash course in Romance Extraordinary Attorney Woo and Crash Landing On You.
추운 겨울밤에 <일타 스캔들>, <이상한 변호사 우영우> , <사랑의 불시착>을 봤죠
However at the end of my K drama binge I was surprised by a theme.
그러나 한국 드라마 정주행이 끝날 무렵 절 놀라게 할 만한 테마를 발견했습니다.
I started to notice I'm deeply familiar with this theme in my own country The United States but it caught me off guard coming out of Korea.
제가 우리나라, 즉 미국에서 느꼈던 것과 매우 친숙한 테마였지만 한국에서 같은 걸 보았던 것에 허를 찔렸습니다.
It involves glorifying characters who fight often with weapons to protect something they love.
주로 무기를 들고 사랑하는 존재를 위해 지키기 위해 싸우는 인물을 미화하죠
Now in real life most of us abhor fighting and violence and we don't want it anywhere near us
실제 삶에서 우리는 폭력과 싸움을 혐오하고 절대로 가까워지고 싶어 하지 않습니다.
and yet we're still in awe of the heroic good guy who fights valiantly against the evil bad guy.
그럼에도 불구하고 악당과 용감하게 싸우는 정의의 편을 사랑합니다.
This worries me.
저는 그게 걱정스럽습니다.
I think associating our cultural heroes with the act of winning a fight keeps us all believing two things.
문화적 영웅과 싸움에서 이기는 행위를 연결하면 우리는 두 가지를 신봉하게 됩니다.
One that fighting is actually the most practical way to solve problems
첫째, 싸움이 가장 실질적인 문제 해결 방법이라는 것
and two that these problems can be meaningfully understood in simplistic terms like right and wrong good people and bad people.
둘째, 문제를 가장 단순화해서 이해할 수 있다는 것입니다.
옳고 그럼과, 착한 사람과 악당으로 나누는 거죠.
Neither of these beliefs is true and yet we applaud the good guy fighters.
이런 믿음은 진실이 아닙니다.
하지만 우리는 선량한 전사에게 박수를 보냅니다.
Certainly I applauded Captain Ry each time he successfully defended Seri from bad guys using every forceful tactic from martial arts to guns.
물론, 저도 리정혁이 무술과 총을 모두 동원해서 악당으로부터 윤세리를 지켜냈을 때 박수를 보냈습니다.
But if we glorify fighting we'll get more fighting not solutions not collective well being.
하지만 싸움을 미화하면 싸움이 늘어날 뿐입니다. 공동의 안녕과 문제 해결은 요원해지죠.
So I want to shift our attention to the potential there is for glorifying a very different type of hero.
그러면 이제 매우 다른 유형의 영웅을 미화하면 어떨지 생각해 보겠습니다.
The Typoo operates on the premise that every challenge we humans face, every instance of conflict or injustice we encounter does not need to become a morality play where we righteously fight against evil.
인간이 극복해야 할 모든 영역에서 갈등이 일어나거나 불평등이 일어났을 때 악당과 마땅히 싸워야 한다는 도덕률에 연연하지 않는 영웅이 있다고 생각해 보세요.
Despite how often we see these simple clashes of good versus bad or us versus them played out on our screens
화면 속이나 지역 사회에서 이런 단순한 선과 악이 대립을 아무리 많이 보았더라도
and even in our communities this different hero sees that very few of our disputes demand this kind of simplistic polarizing
이 색다른 영웅은 지극히 단순한 이분법만으로 해결할 수 있는 분쟁은 거의 없다는 걸 알고 있습니다.
and they see that fighting actually amplifies our conflicts, deepens their power over us while also making it less likely that our most important problems will even be addressed constructively.
싸움은 갈등을 조장할 뿐이며 우리를 짓누르는 권력을 더욱 강화하면서도 우리에게 가장 중요한 문제를 건설적으로 해결할 수 없게 된다고 생각합니다.
I call these different heroes conflict facilitators and I have been training them for the past three decades.
저는 이런 유형의 영웅을 '갈등 퍼실리테이터'라고 부릅니다. 저는 지난 30년 동안 이들을 훈련시켰습니다.
Conflict facilitators are people who rush into the middle of an argument and deploy their interpersonal skills and instincts not for a fight not for a win but for building collective solutions.
'갈등 퍼실리테이터'는 논쟁의 한가운데에 들어가 싸움이 아니라 대인관계 기술과 직감을 활용합니다. 승리가 목적이 아니라 공동의 해결책을 찾기 위해서죠
Through their skillful interventions in relationships between people conflict facilitators helped to de escalate the emotional intensity of disagreement.
'갈등 퍼실리테이터'는 사람 사이에 능숙하게 개입해서 다툼 속에서 격해진 감정을 낮춥니다.
So parties in dispute can listen more carefully, express their passions more accurately and separate facts from fictions.
분쟁 당사자들이 좀 더 서로 경청하고 의견을 더욱 정확히 표현하고 사실을 있는 그대로 볼 수 있도록 도와주죠.
In this process root causes of disagreements can emerge just like a tight knot untangling and distinct threads coming apart to reveal each color.
이 과정에서 마치 꽉 묶인 매듭이 풀리며 각각의 색이 드러나듯이 불화의 근본 원인을 알 수 있게 됩니다.
This is what happens when people are able to engage conflict rather than fight against it but it rarely happens without a conflict facilitator.
이런 현상은 사람들이 싸우는 대신 갈등을 풀어낼 때 일어납니다. 하지만 '갈등 중재자'의 개입 없이는 힘들죠.
So how does all of this relate to Korean people and to what you are facing as a nation?
이는 한국 사람과 어떤 관계가 있고 한국이 직면한 문제와 어떻게 연관될까요?
I've been thinking about how Koreans of childbearing age are having fewer children and about how your country will soon have what sociologists call a super aged population.
저는 한국의 가임 인구 중에서 자녀 수가 줄어들고 있다는 점 사회학 용어로 이른바 '초고령 사회'에 접어든다는 점에 대해 생각해 보았습니다.
The social economic and political consequences of this are vast and complicated
이런 현상이 미치는 사회, 경제, 정치적 영향은 거대하고 복잡하지만
but it's safe to say that your falling birth rate will transform your society and your culture and you can't turn back time.
낮은 출생률은 사회와 문화를 변화시킬 것이고 시간은 되돌릴 수 없습니다.
One place where this has become a tangible conflict is in the Korean pension system.
이런 갈등이 가시화되는 곳이 한국의 연금 체계입니다.
So each year fewer workers are making deposits to the fund but more people are making withdrawals.
연금을 납입하는 근로자는 해가 갈수록 줄어들고 수령하는 사람은 늘어나기만 합니다.
Every approach put forth to address this problem will be bad for some group of Koreans.
이 문제를 해결하려고 어떤 방법을 생각하든 누군가는 손해를 보게 됩니다.
For example ask younger workers to increase the percentage of their deposits bad for them
예를 들어 젊은 근로자에게 납입 비율을 늘리라고 하면 청년들이 손해를 봅니다.
reduce the allowable withdrawals of older retirees bad for them
나이 든 은퇴자들의 수령 금액을 줄이라고 하면 노인들이 손해를 보게 됩니다.
tax private industry to make up the shortfall bad for them
민간 산업에 세금을 물려 부족분을 채우라고 한다면 민간 산업이 손해를 보겠죠.
expand visas for foreign workers.
외국인 근로자의 비자를 연장해 준다면요?
Are you ready for multicultural pluralism?
여러분은 다문화적 다원주의를 수용할 준비가 되었나요?
Clearly there's no apparent solution.
어느 것 하나 분명한 해결책이 없습니다.
People are at odds either their life savings or their incomes are at stake futures are uncertain nothing seems fair for everyone.
사람들 사이에 불화가 생길 겁니다. 노후 대비 저축이나 소득 중 하나가 위협을 받겠죠.
미래는 불확실하고 누구에게도 공정하지 않습니다.
I hope you can see that no single person interest group or party can solve this no matter how much integrity or expertise they have.
특정 한 사람, 이익 집단, 정당이 이 문제를 해결할 수 없다는 걸 깨닫기 바랍니다. 아무리 진실하고, 전문성이 뛰어나도 불가능합니다.
So we have all the ingredients for a righteous fight for justice
정의를 위한 정당한 싸움을 일으킬 요소는 모두 갖춰져 있습니다.
but imagine that the Korean people could come up with a plan that would be fair for everyone that would be an innovative step forward for the nation not a compromise A new creation
한국 사람이 모든 사람에게 공정한 계획을 통해 타협이 아니라 완전히 새로운 방법으로 국가를 위해 혁신할 수 있다고 생각해 보세요.
as you might have guessed by now you need a courageous process where you face your opponents authentically where as many different views as possible are heard are valued and are considered.
지금쯤이면 짐작하셨겠지만 진심으로 상대를 직면하는 용기 있는 프로세스가 필요하고 최대한 다양한 의견을 경청하고 존중하고 고려해야 합니다.
In other words you need to reach for differences not consensus and you need to ensure that each person is being true to their viewpoint not to what others want to hear.
즉, 의견을 일치시키는 것이 아니라 차이를 수용하고 다른 사람이 듣기 원하는 말이 아니라 진정으로 자신의 말을 할 수 있어야 합니다.
And you need to hold all of these conflicting viewpoints and tensions long enough patiently enough lightly enough and fiercely enough to discover the opportunities.
이 모든 의견과 긴장을 충분히 인내심 있고, 가벼우면서도 치열하게 오래도록 지켜보고 기회를 찾아내야 합니다.
In other words you need a way to lean into the space between all of the parties the space where all the bullets are flying.
다시 말해 , 모든 당사자가 모여서 치열하게 논쟁하는 공간으로 들어가야 합니다.
Most of us don't want to do this nor do we know how to do this
대부분의 사람은 그걸 원하지 않고 방법도 모릅니다.
but leaning into the discomfort of deep disagreement is the very operating theater of a conflict facilitator
하지만 깊은 불화가 가득한 불편한 공간은 '갈등 퍼실리테이터'에게는 수술실과 같습니다.
when they lead the way opposition and argument are the single most valuable resources that exist not something to flee something to embrace.
'갈등 퍼실리테이터'가 이끌어 나갈 때 대립과 논쟁은 도망칠 대상이 아니라 수용해야 할 가장 귀중한 자원이 됩니다.
So this would actually become the climactic moment in a film where someone like Captain Re instead of reaching for his weapon and joining the fight chooses to support all sides he steps bravely into the fray and makes room for honest engagement.
영화로 치면 결정에 다다른 순간이죠. 예를 들어 리정혁이 무기를 들고 싸움에 뛰어드는 대신 모든 편을 지지하는 것을 선택하는 겁니다. 용감하게 싸움 속에 뛰어들어 솔직하게 대화를 나눌 여지를 만듭니다.
In the next scene we would see our conflict facilitator Captain Re like an orchestra conductor live directing tense and difficult communication exchanges
그다음 장면에서는 갈등 퍼실리테이터인 리정혁이 오케스트라 지휘자처럼 긴장과 까다로운 소통에 방향성을 제시하고
pushing away stereotypes resentments rehearsed perspectives pushing them out of the way
고정관념, 분노, 학습된 관점을 타파하고 멀리 밀어내는 대신
and inviting curiosity and genuine listening into that space.
호기심을 불러일으키고 진심으로 경청하게 합니다.
We see him helping reset the distance between people either by making more space between those who are too close
사람 간에 거리를 새롭게 설정하도록 돕는 거죠. 지나치게 가까이 있던 사람들은 거리를 벌려서 스스로 설 수 있게 하거나
so they can stand on their own or encouraging less space between those who are too distant so they can work together
너무 멀리 떨어진 사람은 공간을 좁혀서 협력하도록 합니다.
slowly all of this redirection would allow the participants to do what they haven't been able to do on their own
이렇게 천천히 방향을 바꾸면 그 속의 사람들은 스스로 할 수 없던 것을 해내고
see the decency and value in their opponents and begin to think together.
반대하는 사람들 속에서 예절과 가치를 발견하여 함께 생각하기 시작하게 됩니다.
At this point, the audience would be applauding as vulnerability, compassion and even humility emerged in the place where there was once only division and animosity
이 시점에서 관중은 분열과 적대감만 가득하던 곳에 취약성, 연민, 겸손이 생겨나는 걸 보고 박수를 보내게 됩니다.
and eventually, we would see a group of people inspired to co create something greater than their individual interests.
결국에는 사람들이 영감을 얻어 개인의 관심을 넘어 함께 더욱 위대한 걸 만들 수 있게 됩니다.
The promise of a conflict facilitator is that when they skillfully hold the tension between people with divergent and divisive ideas,
갈등 퍼실리테이터는 이분화되고 의견이 분열된 사람들 사이에서 긴장을 잘 풀어내는 잠재력이 있습니다.
they help that group of people to build toward fresh new insights that are greater than the sum of their opposing views.
이들은 사람들이 서로 반대되는 의견을 합친 것보다 더욱 크고 신선한 통찰을 향해 나아가도록 돕습니다.
It's like 1 plus 1 equals three
1 더하기 1은 3인 것과 같습니다.
where two things added together actually catalyze. A third thing that we didn't have before we decided to collect all the pieces of an impossible puzzle and fit them together.
두 가지를 합치면 기존에 없던 세 번째를 만들어낸 다음
맞추기 불가능했던 모든 조각을 모으는 것과 같죠.
Now, the superhero version of all of this would be a conflict facilitator stopping bullets with their bare hands and turning them into essential messages.
갈등 퍼실리테이터가 맡은 슈퍼 히어로 역할은 맨손으로 총알을 잡고 꼭 필요한 메시지로 바꾸는 것과 같습니다.
Of course, that's fiction
물론, 이건 꾸며낸 이야기입니다.
and yet, maybe it helps you to see the superpower implicit in this very humble work.
하지만 이 작은 이야기 속에 내포된 초능력을 볼 수 있기를 바랍니다.
But being in between people and issues is controversial.
사람 사이에 어떤 갈등 요소가 있을 때 갈등 퍼실리테이터가 비판을 받는 경우가 많습니다.
Conflict facilitators are often criticized because they're not taking sides and not fighting for a cause.
어느 한쪽 편을 들지 않고 대의를 위해 싸우지 않는다는 이유로요.
It's always cast as a moral affront to advocates on all sides of crucial social issues.
중요한 사회적 문제에서 모든 의견을 지지하는 건 도덕적 모욕으로 여겨집니다.
The truth is, it's easy to choose a side and demand things from your opponent whether or not a weapon is involved but what does it require to transform your opponent into a true ally?
사실, 무기가 있든 없든 편을 가르고 반대편에 무언가를 요구하기는 쉽습니다. 하지만 반대편을 진정한 동맹으로 만들려면 무엇이 필요할까요?
What does it take to actually build just solutions?
공정한 해결책을 만들려면 무엇이 필요할까요?
It requires conflict facilitators
갈등 퍼실리테이터가 필요합니다.
those heroes without guns, who are willing to stand with us in the chaos
고통과 열정이 혼란스럽게 얽힌 한가운데에 총 없이 버티고 서서
of our pains and passions and help us find the wisdom and a better future right there
지혜를 찾고 더 나은 미래를 찾도록 도울 영웅이 필요합니다.
I hope you'll join me in wanting to live in a world with a lot more conflict facilitators among us armies of conflict facilitators actually and yes, all of this came from me binge watching K dramas.
저와 함께 갈등 퍼실리테이터가 한 부대를 이룰 만큼 많아진 세상 속을 살아갈 수 있기를 기원하면 좋겠습니다.
물론, 이 도든 건 한국 드라마를 정주행하며 얻은 생각입니다.
'YouTube > 세바시' 카테고리의 다른 글
세바시 1655회 | 행복한 죽음을 맞이하는 방법 | 김새별 '떠난 후에 남는 것들' 저자, '바이오해저드' 대표 (1) | 2025.07.06 |
---|---|
세바시 1654회 | 주체적인 삶을 향해 내딛는 한 걸음 | 허유리 KBS 시사교양국 PD (4) | 2025.07.06 |
세바시 1652회 | 꽃 피우지 않는 인생은 없다 | 샘 리처즈 펜실베이니아 주립대학교 사회학과 교수 (3) | 2025.07.05 |
세바시 1651회 | 22년간 매일 편지를 쓸 수 있는 이유 | 고도원 '고도원 정신' 저자, 아침편지문화재단 이사장 (4) | 2025.07.05 |
세바시 1650회 | 타인을 위한 것이 나를 위한 것이다 | 렘군 '아웃풋 법칙' 저자, 푸릉 대표 @prng_official (5) | 2025.07.05 |